美国主流媒体


我的超级碗20年——写在2009美国NFL橄榄球超级碗总决赛之前

何镇飚

(本文“转发国学数典”)

现在是22日凌晨2,因为5个小时以后,2009年的超级碗杯即将打响,这是我最钟爱的一年一度的比赛,从来都是一个人看,身边没有橄榄球迷。我回想了一下,突然发现,这居然是我看的第20场橄榄球了。现在的CCTV5在播放西甲的常规比赛,巴塞罗那队对桑坦德竞技队。我不知道为什么CCTV5没有直播08年的超级碗,而东方卫视,一年不拉地直播过至少10年超级碗。在观众强烈的声讨和巨大的市场机遇面前,CCTV终于在奥运期间和NFL签订了协议,而这条新闻居然没有上CCTV自己的体育新闻。

话说从头,是谁把我领上橄榄球的观赏之路的呢?是那位我刚一降落台北桃园机场就看到所有报纸、杂志封面都是他的标准像的——美国第40任(第4950届)总统,雷纳德·里根。(当时我就发现,原来所有媒体早就准备好了关于他的专辑,只等他pass away,就大张旗鼓地刊登,这点多少让我觉得有点冷酷)

1989,第23 1989.01.22 旧金山49 20:16 辛辛那提猛虎

当时我每周必看的一个电视节目,叫《星期日英语》,不知道还没有朋友记得这个风靡八十年代的中央电视台节目。上午的《跟我学》,下午的《星期日英语》,和晚上的《铁臂阿童木》、《森林大帝》等动画片就是我周日唯一可以看的节目,当时没有双休日,下午的《星期日英语》对我来说是最难懂的。好在经常是电影原声,没有字幕。一部电影大概分2-4周放完,就当电影看了。我记得的电影有《天方夜谭》和《亚瑟王》,还放过莎士比亚的剧目,我估计是一句也没听懂。1989年,我上高一,比较痴迷足球。正体验在墨西哥世界杯的回忆中,无限期待意大利世界杯,特别期待小将“巴乔”(当年不满19岁)。当年的跟我学已经没有了,英语教学节目放到了每天的下午4点,我记得我最后学的是《客居英国(at home in England)》,每天放学紧赶慢赶飞快地骑车回家,为了看这个节目,一周播放六次,周末没有(就成了星期日英语)。我在外文书店自己买书和磁带,跟着学英语,非常有乐趣,也练就了一点点的伦敦音。

大概国内学的英语一直是英式的,不论是跟我学、还是客居英国,甚至星期日英语。美国无偿赠送了中国一批英语学习节目,(后来的《走遍美国》,不过我已经去北京念大学了,很可惜,没有接着学)这个无偿赠送是我道听途说的。但赠送节目的第一期我却是终身难忘,就是一场由美国总统里根解说的橄榄球比赛。央视做了难得的预告,在当年的电视报上。于是我一个高一的学生就守候在电视机前期待美式“足球”。

我印象蛮深刻的,时间是89年的暑假。当时的总统已经是老布什了,作为里根的副总统,他访华的礼物之一就是据说一系列的橄榄球比赛。他大概很想把橄榄球推广到中国。这场比赛让我知道了辛辛那提,里根似乎是特地为中国观众介绍的,谈到了辛辛那提的监狱和乐队,我很多年以后,才听到了辛辛那提交响乐团的声音。美式橄榄球看得我眼花缭乱,热血沸腾,当时就觉得比足球刺激多了。

回到学校,发现和我一样看了这场比赛的男生不在少数(可见当年效实英语学习的氛围),于是我们就在学校操场(没有草的)用篮球模拟了橄榄球比赛。我当时特地买了价值不菲的朗文英汉双解词典,为了弄清楚那些名词的意思。朗文有专门的插图来解释橄榄球,四分卫、跑锋,就是在那个时候中英文对上的。

漂亮的头盔,我至今记得辛辛那提的头盔上有个威武的老虎,也第一次知道了有“XX人”对,什么49人、76人,精妙的战术,精妙的镜头,丰富的背景资料,使我从此知道了有个NFL以及NFCAFC。说来奇怪,这么多年过去了,我的基础知识也就是当年那些,几乎没有增长。

24 1990.01.28 旧金山49 55:10 丹佛野马
90
年这场一边倒的比赛,央视是在夏天播放的录像,就在意大利世界杯的间隙。这场比赛是我看的用中文解说的第一场美式橄榄球,我对比赛规则有了进一步的理解,似乎记忆中只有红白两色的球衣耀眼夺目。那届似乎是分差最大的一次比赛。

25 1991.01.27 纽约巨人 20:19 布法罗比尔

记忆中是在上海台看的录像,但时间距离比赛比较进。从此迷上了布法罗水牛队这个悲情英雄。官方翻译是布法罗比尔(Buffalo Bills)甚至可以翻译成水牛比尔。那场比赛如果从事后来看的话,可能是布法罗最接近胜利的一次了。最后的射门没有得分,功亏一篑。

26 1992.01.26 华盛顿红皮 37:24 布法罗比尔

应该是东方卫视直播的,网上没有查到任何资料,以个人记忆为准。似乎是大年初三早上,大概六点多开始直播的,非常精彩。布法罗第二次打入超级碗总决赛,再次空手而回。

27 1993.01.31 达拉斯牛仔 52:17 布法罗比尔

是牛仔擒牛还是牛顶翻牛仔?这是成立不久的东方卫视的广告语。可惜我喜欢的布法罗第三次铩羽而归。Drew Bledsoe在这一年来到布法罗,成为一代著名的四分卫。(和我的位置一样,哈哈)布法罗成为历史上第一支三次参加超级碗却一无所获的球队,悲情英雄啊(这个记录后来再次被打破)。值得一提的是,那年的中场表演嘉宾是迈克·杰克逊,一曲heal the world荡气回肠。

28 1994.01.30 达拉斯牛仔 30:13 布法罗比尔
还是看的东方台直播,我记得上半场很晚才得分,布法罗136领先上半场了。正高兴呢,结果被达拉斯翻盘。达拉斯的托马斯太牛了,一上来就达阵,而史密斯更是两次达阵,成为当场比赛MVP。从此只能零星地看到布法罗了,再也没有在超级碗出现过。其实布法罗一直是传统强队,和绿湾、爱国者一样。

29 1995.01.29 旧金山49 49:26 圣迭戈闪电

这一年很特别,旧金山49人其实是我第一批认识的球队,不过95年的春节,这场比赛只看了个尾巴,心不在焉。

30 1996.01.28 达拉斯牛仔 27:17 匹兹堡钢人
那年的春节非常想念大学同学,一个人过的春节,比较寂寞。达拉斯牛仔一贯的沉稳打法,比防守,结果互相把球送到对方手里,比谁steal ball厉害,不是我喜欢的风格,看得差点睡着的一届超级碗,不是比技术和战术。

31 1997.01.26 绿湾包装工 35:21 新英格兰爱国者
相对来说,我相对更看好爱国者,不过最后绿湾赢了。那年pecker也的确厉害。绿湾始终占据场上主动和比分领先,终场前,99(从底线到端线)的长途奔袭,使那位81号跑锋成为MVP。这种场面真的不多见。

32 1998.01.25 丹佛野马 31:24 绿湾包装工

绿湾没有延续去年的运气,野马的头盔更好看。比赛还是很胶着。比分犬牙交错,野马创造了多项记录。比赛比较刺激,直到最后一分钟,野马劫杀,才奠定胜局,是比较好看的一次。

33 1999.01.31 丹佛野马 34:19 亚特兰大猎鹰

99年那天居然上班,所以后来下决心离开了那个单位。那时候才发现,我能接受的单位应该能有时间看超级碗。

34 2000.01.30 圣路易斯公羊 23:16 田纳西泰坦
35 2001.01.28 巴尔的摩乌鸦 34:7 纽约巨人
略,看了,没有兴奋感,因为个人事业无所成,而且用功读研,没有特别的记忆。

36 2002.02.03 新英格兰爱国者 20:17 圣路易斯公羊

到了宁波理工,那年的爱国者赢了,比较高兴,比赛非常精彩。上半场,爱国者更强,但圣路易斯马上进行了反击。爱国者年轻的四分卫在最后时刻表现出色,仅靠多一个脚踢球的三分,险胜。2002的超级碗是在911以后的第一届,美国人很为“爱国者”赢得比赛而高兴,解说员的一句“今晚我们都是爱国者”居然也让我小小感动过一把。中场表演是U2,那年的超级碗伴随我的好心情,是很难忘的。

37 2003.01.26 坦帕湾海盗 48:21 奥克兰突袭者

当年生病,严重感冒,将近3个月。比赛看得迷迷糊糊。

38 2004.02.01 新英格兰爱国者 32:29 卡罗来纳黑豹
那年似乎快开学了,这两队都是防守型的,我估计比赛可能精彩不足,于是过了中场就关机上班了。但没想到,发生了令人震惊的珍妮·杰克逊的露乳事件,没看到。

39 2005.02.06 新英格兰爱国者 24:21 费城老鹰

爱国者的四分卫已经成长为一代高手,如果爱国者赢,就是五年内三届冠军,如果费城赢,就是创造了50年的历史。老布什和克林顿两位前总统系数到场,支持自己喜欢的球队。比赛又是比分交替上升的像极了1998年那次,老鹰在比赛结束前还展开反击,如果比赛时间再多一些,谁赢球还很难说。

40 2006.02.05 匹兹堡钢人 21:10 西雅图海鹰
潜心准备考试,无心看球的一年。

41 2007.02.04 印第安纳波利斯小马 29:17 芝加哥熊
非常喜欢的一场比赛,一直看好小马,在南京看了小马进入总决赛的比赛,曼宁太厉害了。去年印第安纳波利斯大学的新闻系主任来我校交流,结果我一开口就是“Colts”(他还担心我们不理解这个单词,我回答:Little Horses),呵呵。一下子对方话匣子就打开了,我们反复表达了对曼宁的热爱。不过,他说,08年小马表现不够好。“曼宁太冷静了。”“曼宁是个乖乖孩。”我们表达了一致的看法,这也是20年来,第一次和懂橄榄球的人聊橄榄球。但在07年,上半场914落后的小马,在曼宁的带领下,奋力反击,曼宁真的是我心目中最好的四分卫。当然运气也很重要,最后时刻的两次劫杀(其中一次直接反击达阵),彻底改写了比赛。

2008找遍电视台看不到直播,很郁闷的一年。爱国者对纽约巨人,我连谁赢了都不记得。呵呵。

转眼到了2009年了,我才知道里根曾经当过橄榄球解说员(以及棒球解说员),2009我只能在WII上挥舞手柄玩橄榄球了,依然刺激。(我在WII最好的成绩是高尔夫,其次是棒球,最后才是我现实中可以打几下的网球)。

还是一个人看超级碗,不知不觉,20年过去了。写完这篇文章,离2009的总决赛,只有3个小时了,我买了吃的,先去小睡,一起看橄榄球吧,朋友。


虽然奥巴马在演讲中称:44个人说过这35个词。

 

但他本人却在第一句(我,奥巴马,郑重宣誓之后),就说错了。“I will faithfully execute the office of the President of the United States, ”大概这句太长了。他略带意外和羞愧地笑了。不知道是因为大法官念太快,还是奥巴马准备不足。(仔细听一遍才发现,大法官念错了。奥巴马也跟着错。他们都把  faithfully  放到了句末)他不得不重复一遍,而大法官也很配合地三字一顿,这大概是奥巴马就职演说前最让我意外的。也很有趣。

 而一开始,奥巴马说了两遍 “我,奥巴马”。

 

美国总统当选人通常是在1月20日宣誓就职;左手放在一本敞开的《圣经》上,右手高举,向美国最高法院院长宣誓,宣誓词节录自美国宪法第二章第一节:“我郑重宣誓,将凭信实执行美国总统职务,我亦将竭尽心力维护、保障并遵守美国宪法。”
 
 

 ’I do solemnly swear  that I will faithfully execute the office of the President of the United States, and will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States.’

 

——————————————————————————————–

My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents.

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.

These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land — a nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.

Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America: They will be met.

On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn-out dogmas, that for far too long have strangled our politics.

We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.

In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the fainthearted — for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things — some celebrated, but more often men and women obscure in their labor — who have carried us up the long, rugged path toward prosperity and freedom.

For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.

Time and again, these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.

This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions — that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act — not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.

Now, there are some who question the scale of our ambitions — who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.

What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them — that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works — whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public’s dollars will be held to account — to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day — because only then can we restore the vital trust between a people and their government.

Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control — and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart — not out of charity, but because it is the surest route to our common good.

As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience’s sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: Know that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.

Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.

We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort — even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.

For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus — and nonbelievers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.

To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society’s ills on the West: Know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.

To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world’s resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.

As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment — a moment that will define a generation — it is precisely this spirit that must inhabit us all.

For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter’s courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent’s willingness to nurture a child, that finally decides our fate.

Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends — hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism — these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility — a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation and the world; duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.

This is the price and the promise of citizenship.

This is the source of our confidence — the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.

This is the meaning of our liberty and our creed — why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent Mall, and why a man whose father less than 60 years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.

So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America’s birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:

“Let it be told to the future world … that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive… that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it].”

America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children’s children that when we were tested, we refused to let this journey end, that we did not turn back, nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God’s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.

我最不喜欢在年前就出现所谓的十大新闻,理论上是什么去年12月到今年11月,很不喜欢。这是新闻在时间上的竞争,但却是不负责任的表现。平面媒体无法和网络媒体竞争的特点暴露无遗,就是时间上的滞后,发行速度的缓慢。

同时,也是竞争和自我宣传导致的。所以,我最希望的就是在12月最后几天出大新闻。譬如当年的海啸,给了全美国评选过十大的一个巨大耳光。当然,那是在是太惨的灾难了。教皇出来解释,为什么会是在圣诞期间,是上帝对我们的惩罚么?可惜国人对这些是不感兴趣的,真是可惜。

以下内容转自新浪:

美国《时代》周刊最近公布2008年度10大新闻。现在将这10大新闻摘编如下:

1、美国金融动荡引发全球经济衰退

美国政府接管房利美房地美后,雷曼兄弟危机浮出水面。随后,美国银行收购美林;美国会则艰难通过7000亿美元救市案。10月,全球股市一泻千里,全球主要央行联手降息,目前经济衰退的阴影仍未消除。

2、奥巴马当选美国总统

奥巴马在11月的美国总统大选中击败麦凯恩,成为美国首位黑人总统。奥巴马1961年8月4日在美国夏威夷檀香山出生。1996年,奥巴马进入政坛,2007年2月,奥巴马正式宣布参加2008年总统选举。

3、孟买恐怖袭击事件

印度警方2日称,日前发生在孟买的系列恐怖袭击事件造成的死亡人数目前为188人,另有313人受伤。关于孟买恐怖袭击造成的死亡人数,公布的数据曾由195人降为172人,原因是部分死者“被重复统计”。

在遇袭的泰姬玛哈酒店,突击队在击毙躲在酒店内的最后3名枪手后,于当天完成了在酒店内的清理工作,将565个房间逐一检查,确定并无尸体及爆炸装置后,才正式宣布酒店清理完毕。

4、巴基斯坦伊斯兰堡发生的爆炸袭击事件

5、索马里海盗肆虐

索马里位处苏伊士运河这条重要海运路线之上,然而该区今年的海盗活动十分猖獗,单是在阿丁湾就发生了将近100起海盗袭击。

目前,载有200万桶总值超过1亿美元原油的油轮“天狼星”号仍然被海盗挟持。船只和其船员自11月中旬被掳至今,是历来被海盗掳劫规模最大的油轮。

乌克兰拥有的货轮“MV芬娜”号也是被劫持船只之一。这艘船上载有33辆坦克,还有火箭炮等各式军火。它自9月24日被劫持至今。 美国、印度、马来西亚和俄罗斯目前也派遣了船只在索马里海岸巡逻。

6、在高加索地区发生的武装冲突

7、中国的“毒奶粉”事件

8、古巴改革逐渐启程

9、哥伦比亚陆续有人质获救

10、四川大地震等自然灾害

报道通过与其它国家的比较,赞扬了中国政府在四川地震中的努力和媒体开放报道灾害的态度。

 

两周前还和论坛报的前副总裁、现在密苏里大学的Mark先生聊天。本来想问他为什么从报业集团去高校了,现在想想,这个问题不需要答案了。

以下为转载新闻:

新浪财经讯 北京时间12月8日中午消息,据国外媒体报道,美国第二大报业集团——论坛报业集团(Tribune Co.)已经聘用财务顾问为可能的破产做准备。

  《芝加哥论坛报》报道称,其母公司论坛报业集团已聘用投资银行Lazard Ltd.和盛德律师事务所在可能的破产法院审理过程中担任财务顾问和法律顾问。

  论坛报业集团发言人加里-维特曼(Gary Weitman)表示,集团正在考虑所有可能的选择,尚未做出任何决定。Lazard发言人朱迪-麦基(Judi Mackey)称,公司拒绝就相关报道置评。

  《华尔街日报》援引知情人士消息报道称,论坛报业集团最早可能于本周申请破产保护,并称该集团的现金流可能不足以偿还今年近10亿美元的利息支付。

  论坛报业集团不仅发行《芝加哥论坛报》、《洛杉矶时报》等报纸,且拥有芝加哥小熊队及球队主场瑞格利球场的经营权。

几乎每个学生都喜欢《阿甘正传》,多少让我不满。片中浓烈的保守主义情结、对自由派的冷嘲热讽让我不舒服。一直推荐学生阅读《阿甘正传》的小说,充满了黑色幽默和讽刺的佳作,得过普利策奖。可惜大家还是只看电影,而且津津乐道。这种保守主义和我所在的浙江的高校风格十分吻合。贴出一篇美国电影杂志的老文章,作者所在的高校就是华人传播学者潘忠党所任教的高校,记得去年秋天,去复旦听他授课,那是他利用六年一度的学术假期回国讲学。(预告:即将推出系列博文:上海初秋)

——————————————————————————————————–

以下为转贴内容: 

<阿甘正传>中关于种族,性别,以及政治的回忆

文/[美国]J.海兰.旺
译/吕奇莹
*译自美国<电影杂志>2000春季号,作者系麦迪逊威斯康星大学交流艺术系博士生

<阿甘正传>通过对性别,种族的表现,以及对战后历史的形象化,修改了民众对于20世纪60
年代的记忆.本文探讨的是政治上的保守主义如何利用这部影片表达他们对于美国近代史
传统的解释,病确定她们在1994年国会大选中的政治基础.

冷战的结束带给美国的除了形式上的胜利—剩下的只有空虚,共产主义阵营苏联的
瓦解令美国人失去了他们一向用以衡量自己品行的道德对立面,长期的经济衰退,
日本以及欧洲竞争者的兴起,非欧洲移民的大量涌入(对先前的美国传统感到陌生
的人),大西洋与太平洋缓冲作用的减弱(飞机旅行,卫星以及商品的全球性销售),
所有这些都扰得 美国 人无法继续他们长期以来得自鸣得意以及战后得体面和优
越感.
—引自兰斯.莫罗<盒子里的民俗>

兰斯.莫罗写道,”点缀着今年来一些无规律的,难以理解的奇迹和不幸,”美国日渐成为
一个”丧失了自己许多坚信念的国家”.在政治和文化极为混乱的20世纪的最后几十年里,
美国是如”全面补充其民间传说及自我形象和典型.”因此,开始梳理第二次世界大战後几
十年的事件,要想找到本国历史出岔的地方.因而为”重新定义美国”付出的巨大努力本身
就充满这冲突而不是共识.

美国0大众文化成了”美国深化的斗争,.一场相互冲突的描述之争”占卡的战场.大众文化中
关于美国历史的作品有助于人们对政治的理解,同时提出了一幅原始的文化图景.1994年
一部关于智商只有75的人历经美国过去40年历史的影片<阿甘正传>讲述的就是这样一个
故事.

<阿甘正传>由电影到现象的转变,池一些学者试图解释它的深得人心,引起文化共鸣,以及
影片讲战后历史形象化二产生思想作用的原因.彼得.乔莫详细低探讨了主人公作为一个
社会协调者,作为一个不同时代亲历者的作用,罗伯特.伯格斯在榻的<电影民族>中研究
了,阿甘正传>,阐明了调节後的记忆在构建国家该是所起的作用.托马斯,拜尔斯对影片
叙述踢中对男性统治的”重现”做了精彩的分析,指出该片作为一部”具有挑衅性的保守主
义影片”潜在的政治影响.这些文章见解深刻,从理论上对自己的观点的基础做了文本分析
,其结论就是,该片对于影响国家政治或重写近代历史的作用.

然而这些讨论中缺少的是对于这部影片怎样和为什么可以被政治保守派利用的理解,以及
利用了那些内容以深化共和党之”革命”.文本考察了<阿甘正传>作为右翼分子在”重新定义
美国”的努力中引起文化和政治共鸣的形象的过程,在研究文本的基础上,我将分析对于
本片及其主题的一些具体的评论性,流行性和政治性的描述,用以证明每够20世纪90年代
的政治气候同本片,以及共和党右翼的思想议程之间的交锋.此外,我还将继续研究影片
文本的意义(例如,其保守性的实质)怎样在1994年国会选举的背景中流行起来.我相信,
采取不同的态度对于作品本身的复杂性和对影片的文化描述的传播,以及对福雷斯特.甘
这个角色本身都是公正的.

我将以约翰.费斯克在其著作<媒体问题>中对默非.布朗,丹.奎尔,以及家庭价值论战的
分析作为我诠释的模型.费斯克分析了虚构与非虚构性”角色”在这个充斥着媒体的世界
里体现和激励文化政治的重要作用.他理论化低说明了角色在当时的文化斗争中通常起
“表述中继站(discursive relay station)的作用–吸收流行的社会表述,强调某些表
述的线索,再向文化传递出有力的信息.像默非.布朗,安妮.西尔或福雷斯特.甘这样的
角色”通常是表述的主题,是将流行的意义公之于众的地方,是这些意义得到强化,令其
势头增强的地方”.费斯克关于角色的概念—美国文化中”传播和争夺”的对象,寓意产
生过程中的”催化因素”–说明了强势社会兴趣及其所表达的意义争夺文化表现地位的
过程,展示了协调人物为达到特殊效果而采用特殊方法以改变一些固定表述的力量.
因此,阿甘现象不是一时的狂热,而是一个”表述事件”,是由福雷斯特.甘及其故事的内
涵所引起的持续的文化斗争.

将<阿反正传>概念化为”表述中继站”说明了这篇文章的理论框架和事件顺序.为探究这部
影片对于改变大众对于60年代记忆所具有的能量,我首先将详述该片公映前若干年的调解
文化全景的特征,尤其是<阿甘正传>如何起到了某些政治和文化讨论避雷针的作用.接下来
,我会研究故事对于战后时代的理解方式,以探究影片是怎样以”表述中继站”的方式强调
或改变文化表述的方向的.最后,我将浏览一下该片汇入1994年每够保守政治主流思想前后
的文化”寓意”潮流.和许多流行文化作品相同,<阿甘正传>本应该被那些拥护左派或中间
政治的人接受,正因为缺少这些派别的赞同,我才注意到了政治和文化保守派的做法,即在
当前价值观的文化斗争中将阿甘尊为关键人物.

作为趋向于”新保守主义”的一种政治动向,<阿甘正传>在重新表述一个传统版本的美国
故事时扮演了重要的角色.通过对性别和种族问题的表现,以及对60年代的再现,影片有效
的改变了人们对那个时代的记忆.考虑到<阿甘正传>作为历史和作为历史产物的双重身份,
本文将研究保守派们如何在1994年的国会大选中援引该片及其对第二次世界大战後时代
记忆的重建来强调他们的意识形态宏旨.本文认为右派表述的胜利除了表述出自身的保守
派立法立意,更重要的是让人们意识到一种潜在的危险方式,即<阿甘正传>和”道德政治”
取得政治和文化合理性的方式.

文化景观的特点:家庭价值论战的概况和<阿甘正传>对历史的重新包装

政治保守派位美国文化的寓意危机假设了一个答案:援引就是一些社会成员”价值观念的
缺乏”.作为1992年竞选运宫的一个部分,<纽约时报>报道,共和国候选人乔治.布什各丹.
奎尔已经”宣传了几个月,布什先生将尽力吧美国道德标准和家庭观念的滑坡作为一项重
要的竞选议题”.1992年5月17日,乔治.布什在圣母大学就双亲家庭的破碎发表演说;两天
后,丹.奎尔在加州共同体俱乐部就同一主题再次发表讲话.奎尔的讲话”恢复基本价值观
念:巩固家庭”强调了1992年洛杉矶中南部的暴乱,以及暴乱与美国家庭破碎之间的练习.
他指出(“洛杉矶暴乱体现出来的)难以驾驭的社会混乱局面……与家庭结构的瓦解,个
人责任感及诸多社会领域秩序的缺乏有着直接的关系”.他断言,”家庭失败时,社会也就失
败了”.丹.奎尔指出,只有当我们重拾”家庭,努力工作,城市和社会责任感”等价值观念时,

我们的文化才能丰富起来,社会才更加美好.”

正如奎尔在共同体俱乐部的讲话中对默非.布朗这一电视剧角色的攻击那样,保守派政治
家们将暴乱和核心家庭的破裂归罪于”目无法纪”的黑人和女权主义者.奎尔”特别将虚构
的(默非.布朗)对家庭价值观念的背离与将欧到罗德尼.金的警察无罪释放之后洛杉矶发
生的社会暴乱联系起来.”他更加具体地将自主的白人女性主体的出现—一位著名的职业
女性(或者理解为”一个女权主义者”)—与无法控制的黑人社会主体的威胁联系起来.他
指出,我们的文化危机就是由这些不守规矩的黑人和不守规矩的女性的出现和泛滥而造成
的.奎尔坚持认为,正是由于”下层社会与美国社会法则是分离的”,像默非.布朗,阿尼塔.
希尔,希拉里.克林顿这样的女人,以及那些单身的黑人母亲—与那些听命于主流社会的
母亲不同,她们自己做出”生活方式的选择”—-这些人的”堕落是因为她们自主和不接受
约束管制的价值观”.作为这些女人”色或方式选择”结果的”对父亲重要性的嘲笑”,别认为
是这场女性及女性化混乱的核心组成部分.在共和党的讲话中,重新确立核心家庭中男性
的统治地位,恢复一个更加可取的白人和男性的社会秩序,被认为是社会复苏的唯一途经.

正如保守派所认定的那样,这场由性别和宗族带来的危机的历史渊源正是美国黑人和妇女
在正式和文化方面收益最大的年代—20世纪60年代.奎尔在攻击默非.布朗”的演说中指
出,虽然”奴隶制的罪恶流毒甚远”,但是”60年代民权法案的确立消除了黑人完全参与国家
经济,社会和政治生活的障碍”.塔认为,通过民权法案,美国已经为弥补过去的种族主义者
(和性别主义者)所做的一切采取了足够积极的行动,提供了足够多的福利–或许是太多了
丹.奎尔与默非.布朗关于家庭价值观的媒体之战是含蓄地将60年代的政治和文化运动与
美国90年代的寓意危机联系在一起的最早的全国性文化事件之一.

虽然”家庭价值观”的论战没能使共和党人获得她们所期望带来的选票,但是对奎’二的支
持以及对他在政治文化中提出的”家庭价值观”的支持增多,表明保守派可能只是败了最初
的这场小仗,而并没有输掉整个战役.随着有关”价值观”的辩论在整个文化领域不断引起
反响,各种政治倾向的的学者和政治领袖都响应了奎尔恢复家庭价值观的号召,忽然之间,
像比尔.克林顿,帕特.罗伯逊这些不同的政治人物也争相主张”道德政治”,提出传统价值观
体系和美德应该渗透美国公共政策中,并指导个人行为.激烈的政治斗争的焦点不在于是否
具有普遍的美国价值观,而在于谁的价值观将决定公共政策.

自1994年7月日公映的<阿甘正传>受到这股表述潮流的支持,国内票房超过3亿美元,吸引
了数以百万计的观众.很显然,影片既受益于不稳定的政治气候,也为此做出了贡献.被其
创作者称为”一个天真的美国人在正失去其天真的美国中所经历的浪漫快活故事”的<阿甘
正传>,为美国这个民族在什么时候出了错,最重要的是,谁该为此受到谴责的问题上做出了
解答.

影片回答这些问题的方法—将战后历史经过技术性的修改,而后再现出来—对于所讲述
的历史神话起了重要作用.几乎每一个通过闪回进行的插曲性叙述都由战后历史中为
人熟知的媒体形象组成.然而,正如本人所描述的,这样的战后历史零碎而且单薄,并被个人
,政治和社会背景的割裂.因此将这些形象重新组合和包装才创造出了可供重新利用的形象
化历史.除了大量底修改历史记忆,特技人员还运用数字技术改动了一些录像资料,将福雷
斯特.甘在影片的战后历史中的出现竟显得如此天衣无缝,以至于影片结束时一些评论家
预言”观众将失去辨别真实影像与巧妙伪造得能力.”

这种方式得重现具有双重用意.首先,如爱德华.摩根所说,对部分具有代表性德形象和声音
进行重新安排不仅”模糊了事实,说得严重点简直是颠倒了事实”.比如,片中某处播放了约翰
.列农得反战歌曲<想象>,这首歌曲描述了物质主义,民族主义和宗教的力量,表现了对和平
的,渴望.在影片创作者手中,这首歌却完全变成美国主义的宣言.通过迪克.卡威特对福雷
斯特.甘的电视访谈,<想象>诋毁了中国的无神论和反物质主义,颂扬了阿甘对美国消费主
义和基督教信仰的热爱.在阿甘手中,革命的寓意变成了对遵从主流价值观的颂扬.

其次,影片中的历史记忆被重新加上背景,重新构造,使得他们都成为阿甘经历的一部分.
观众被邀请共享这部对视觉记忆进行重现的具有文化意义的作品,他们会觉得<阿甘正传>
不仅仅是关于一个人生活的故事,而是诚如一名观众所言,是关于每个人生活的故事.通过
对战后文化的运用,<阿甘正传>成为一个书写关于现代历史的新的0共同体验的场所.

自由性爱和黑豹党:福雷斯特.甘眼中的性别和种族

与影片对20世纪50年代采用的怀旧视角相比(福雷斯特的记忆中对于实行种族隔离的南方
丝毫没有”白人主义”的印象).<阿甘正传>将60年代重现为一个充满困惑和冲突的年代.两
个时代的对比通过福雷斯特.甘和自童年起就是他的最爱的詹尼这两个人物清晰地表现出
来.在影片所描述的几十年中,福雷斯特始终留着50年代典型的版刷头,穿着挺括的方格
衬衫,是50年代的忠实代表,导演罗伯特.泽梅基斯将福雷斯特的塑造成代表”美国人所有
好品质”–诚实,宽容,和气,善良,忠诚.相反地,詹尼代表的是60年代.正如电影创作者们
所说:”在充实詹尼这一角色(从原作到电影)的过程中,编剧埃里克.罗斯将原作中福雷斯
特的所有缺点—以及六七十年代美国人的许多过分行为都转到了她的身上.

与家庭价值观论战的表述类似,影片突出了女性作为造成文化混乱的群体的一面.随着影
片对美国60年代之困惑的揭露,镜头越来越多地对准詹尼.对于她在刚刚女性化了的公共
领域内的漫游的描写,通过无声的画面表现出来,镜头主要对准她的身体—吃了什么,穿
了什么,以及谁在占有她.在其躯体远离她的过去,远离50年代亚拉巴马价值观的过程中,
詹尼走上了一条永无止境的自我毁灭之路.通过将詹尼60年代的性体验与该时期的混乱并
列起来,性混乱和历史的混乱紧密地联系在一起.从裸身表演,到<花花公子>的彩页,到大
学,到反战激烈主义,将詹尼的性试验纪录与她所参与的60年代政治文化运动交织在一起.
如此描述的寓意在于,随着,或许正是一个女人实践了这种”自由性爱”,才使整个国家误入
歧途.影片揭示的是:当一个国家失去对白人妇女的控制时,便会天下大乱.

通过对大众记忆的表现和忽略,<阿甘正传>参与了对这个时代性别史的重写.虽然影片的
叙述中体现出该时期的女权主义色彩(只有在表现60年代时,描写詹尼和描写福雷斯特的
篇幅相当),但在选取该时期形象和记忆时抹掉了所有明显的女权主义痕迹.影片对战后历
史的描写中没有包括妇女运动,否定了运动的历史贡献,淡化了女权主义第二高潮中出现
进步政治的事实.片中”黑豹党”一场戏生动地表现出影片性别和种族力量的影响.此时,在
黑豹党华盛顿总部,詹尼的身体受到其男友—争取民主社会学生组织领袖的伤害.黑豹党
成员袖手旁观,只有福雷斯特上去解救詹尼.通过再现那些参与政治运共的妇女身体受到
伤害的威胁,影片弱化了政治变革的吸引力,贬低了这一时期的激进主义.<阿甘正传>坚信
,进步的政治运动没有帮助美国妇女留下正面的影响而是使美国妇女受到了负面的影响.

虽然<阿甘正传>为直接表现60年代性别主义的影响留出了叙事空间,但是在种族问题上却
大多保持沉默.片中没有出现种族主义政治或许是主人公的能力所致,他心思单纯,没有能

力”看到”种族的差别.不过<阿甘正传>确实要面对种族问题,比如在60年代/影片中经过修
改的纪录片对历史事件进行了戏剧性的重新创作,只对两次美国种族冲突进行了模糊的表
现:亚拉巴马大学取消种族隔离和前面提过的黑豹党一处.

通过乔治.华莱士捍卫种族隔离制度和黑人民族主义两场戏,<阿甘正传>表现种族主义的
力量以对比的方式清晰地展现出来.因此在华莱士和一个没有交待姓名的黑豹党成员间形
成了一种对比—良人都是宣称种族冲突不可避免的怒汉.通过并列这些历史瞬间,<阿甘
正传>将60年代的种族冲突列为极端主义政治群体的结果.这样,种族主义就可以万无一失
地表达为既不是当前美国主流社会的产物,也不是其关注的对象.和福雷斯特一样,美国正
统白人受到这样的鼓励,即”不要注意”具体历史事件产物之外的种族和种族主义.

然而,这两个视觉记忆之间的差别突出了影片关于种族问题的政治见解.虽然乔治.华莱士
这一角色在资料片中的视觉形象十分清晰,而他反抗取消种族隔离制度的法庭指令却几乎
被完全抹掉了.镜头对准的不是华莱士的说话,而是福雷斯特在理解这场冲突时表现的低
能.由于我们这位主人公没有能力理解种族主义和取消种族隔离政策的政治主张,对白人
至上的种族仇恨被弱化了.与此相反,观众却能够听到那位没有交待姓名的黑豹党成员发
出的种族战争的威胁.以20世纪90年代的美国为背景,由于我们的社会记忆中还清晰地保
存着旧金山暴乱的激烈景象,影片对60年代黑人暴力的威胁和这些政治主张根源的强调,
反复重申了<阿甘正传>保守主义的种族主义的政治见解.

因此,詹尼在黑豹党总部受到身体上的伤害就不是巧合了.<阿甘正传>强调了白人女性性
别独立的威胁和黑人男性政治独立的威胁之间话语上的联系.一位”从事政治”的美国黑人
男子体现了种族和性别的威胁,这种威胁的基础在于黑豹党的政治态度对立于福雷斯特所
捍卫的传统美国价值观.通过展现黑人自治对一个白人妇女造成的危险,以及传达黑人民
族主义所发出的威胁声音,<阿甘正传>强调了将这些人置于美国白人统治之下的必要性.

影片表现了60年代种族问题的方式与表现此后二十年历史的方式截然不同.<阿甘正传>
清楚地断定,在60年代,仅对政治极端主义分子而言,种族问题的确至关重要.而从70年代
至今,种族问题实际上从主人公–因此也从影片的—-视野中消失了.在对七八十年代的
描绘中,美国黑人只在镜头的边缘出现—像在卡曼飓风中失去自己船只的捕虾人,在阿
甘的教堂中组成唱诗班的福音歌手,或是侍奉福雷斯特母亲的忠实仆人.而且,对于60
年代之后种族的表现基本是以美国黑人本身为特点,而不是将其作为政治角色.无论工作
还是娱乐,60年代以后的几十年所展现的是一幅已经取消了种族隔离的社会图景,美国
黑人虽然处于社会的边缘,不过已经被包容到了美国社会之中.影片暗示,种族关系有所改进,
美国黑人从幕外走上中央舞台又走到了社会边缘.

<阿甘正传>对60年代後美国黑人进行的视觉上的社会边缘化处理似乎要给观众一个机会来
评论对美国黑人及其事务的经济,社会边缘化.这种对20世纪后期的种族政治见解的阐明可
能说明民权法案运动的使命并没有全部完成,可以为全民更加关注白人种族歧视和种族不
平等提供有力证据.不过,我相信不表现种族关系史上的关键性事件以及对种族镇压的历史
进行视觉上的重新处理,所支持的时一种不同的理解,即在当前社会中,种族主义已经被
逐渐消除了.对于几乎时这一时期最重大的政治运动—影响了妇女运动和同性恋权力运动
的民权运动只描写了1963年亚拉巴马大学取消种族隔离制度和黑豹党的活动.影片忽略了
白人顽固的种族歧视和黑人抵抗的勇气,从国家官方历史中删除了”自由之夏”,选举登记
运动,伯明翰公共汽车联合抵制运动,”向华盛顿进军”,”瓦茨暴乱”,马尔科目.埃克斯和
马丁.路德.金德被杀事件.

表现这两个事件也同样麻烦.一方面,<阿甘正传>对种族斗争进行了正面德描述,通过描述
民权运动德一个胜利和一个获得权力德黑人民族主义者,暗示民权斗争是一度必须而今已
不再需要的运动.福雷斯特的”色盲”成为当今社会民权斗争唯一的表述性标志,说明了马丁
.路德.金反种族隔离制的驻足观点所取得的成就.另一方面,两个事件的并置指向了民权
运动初期取消种族隔离制的目标与运动晚些时候要求种族隔离之巨大呼声之间分歧.随着
银幕上所表现的这场运动发展成为黑人民族主义,认为该运动偏离了本时代主旨的理解
变得愈加明显.影片暗示,如果种族主义仍然存在,那也是因为美国黑人和自由主义者支持
了后期民权运动的终于议程以及将种族问题政治化.通过隐瞒种族冲突的历史以及种族
分化的深度,<阿甘正传>极大地歪曲了民权运动的斗争和胜利.

由于当时的政治气候,这种歪曲产生了极大的作用.<阿甘正传>直接助长了新近的新保守
主义者盗用民权运动的辞令.例如,著名的”道德政治支持者”威廉.贝内特在1993年认为,
我们应该通过人品评判人,而不是他们的肤色.贝内特曾宣称,50年代自己是一个自由派
人士,可是当他今天表明这一信条时,他应被认为时保守派人士了.作为取消”肯定运动”
这类为为种族问题而制定的方案所采取的方法,保守主义者可以使用民权初期的语言,
如同<阿甘正传>使用运动的形象一半,修改美国黑人被压迫的历史.而且,在对奴隶制遗留
的影响进行视觉修改时,影片确信不需要以种族为基础的解决方法,当阿甘把做捕虾生意
赚到的钱与巴伯的贫穷家人分享时,者信息就被清晰地传达出来.仅仅是某个人的小举动,
多年的奴隶制在视觉上就被推翻了.片中的一段镜头剪辑描述了巴伯的妈妈,他妈妈的
妈妈…..在路易斯安那州为她们各自的女主人上虾汤的情景.当阿甘与巴伯的家人
分享了他的财产以后,闪回变成一个单独的镜头,画面上一个白人女佣为巴伯的妈妈端上
虾汤.这暗示了并非种族压迫在阻碍巴伯一家打破世世代代的贫困和种族上的依附地位.
影片讲述了一个神话式的美国梦,淡化了种族问题对巴伯一家经历的影响.影片似乎要说明
,巴伯摆脱了奴隶制的桎梏是因为他敢于梦想拥有自己的捕虾船,并且与阿甘分享了这个
企业家的梦想.影片坚信,个人进取心(以及对此感兴趣的白人资本家的支持)可以消除奴隶
制的社会影响.由于影片回避种族歧视这一社会问题,并对白人压迫史进行了重新构想,
因此,像”肯定行动”这样为种族问题提出的政策方案也就无需提及了.约翰.非克斯指出,”
如果种族主义可以被纳入与种族的关系捕十分明确的表述,它就可以被无声地表达,其
力量可以不被察觉地发挥出来”.因此,当影片突出阿甘的慷慨和公正感时,也悄悄地表达
了当今保守派人士关于种族的政治主张.在影片所描述的福雷斯特的”天真”与相信民权法
案已经有效地消除了种族主义这一政治信仰之间,在表述上几乎没有差别.人们无需动脑筋
也可以理解共和党是如何将洛杉矶暴乱说成是违背公正统治秩序的”无法无天的社会无
政府主义”而并非种族主义压迫多年的必然产物.

<阿甘正传>与60年代的教训

虽然影片制作者宣称对于60年代的表现是非政治化的,但是<阿甘正传>生动地描绘了这一
时期的女权主义和种族主义,尖锐地批评了这个时期进展明显的主体身份策略(politics
of identity)的危险.重要的是,影片巧妙地描述了白人男子四面楚歌的历史,及其最终
的复活.影片暗示,在妇女和黑人在政治竞技场上取得权力和发言权的同时,白人男性的权
力被剥夺了.为福雷斯特的回忆进行”官方”证明而街区的新闻资料片,以及作为历史性标
志的一系列视觉和口头媒体报道,3为影片提供了一长串白人男子的姓名,他们都亲身经历
了这一时期的混乱:埃尔维斯.普雷斯利;为保留种族隔离制度而抗争的乔治.华莱士;约翰
.肯尼迪,罗伯特.肯尼迪,和约翰.列农的刺杀事件,杰拉尔德.鲁道夫.伏特,以及罗纳德.
里根德险些遇刺;里查德.尼克松德辞职,设置包括在跑马拉松时险些晕倒德吉米.卡特.<
阿甘正传>将文化上的女权主义和60年代的种族主义与对白人男性的威胁放在一起,暗示
了自60年代文化,政治的动乱以来,白人男性,而非女性或有色人种,始终是受害者.多元文
化主义被清楚地定义为攻击白人男性主义,从而攻击美国社会主体的公害.

影片最终通过其主人公的\幸存重申了白人男性是不可战胜的.片尾,历经了60年代动乱和
危险而未受其害的阿甘成了历史幸存者.无论等级,权力,财富,政治和文化怎样变化,福雷
斯特始终坚持自己孩童时的理想和价值观.正如观众所看到的,福雷斯特所经历的美国历
史可以说明,他的成功道路”与自我毁灭的方式是对立的,而后者是通过片中角色因社会变
革或追求感官享受而堕落的;历史表现出来的.”影片中阿甘的幸存是道德的胜利,<纽约客
>杂志的安东尼.莱恩写到.福雷斯特”被赋予如此之多的美德,他甚至可以扭转时间的推移
“.阿甘推崇的世界观带来的思想作用是重大的.一位评论家指出,”如果再有人处境艰难,
也不会是因为美国无力解决自己所面对的真实而复杂的问题—极有可能是因为他自己
不够乐观,缺乏家庭价值观,道德读物读得还不够多.”

另外,福雷斯特得幸存使之”自觉”维护得传统美国价值观具有了不可取代得意味.只有”对
社会有益”的品质—忠诚,顺从和天真—可以永存.社会变革,性解放以及阿甘周围的人,
特别是詹尼所进行的试验,一切自我毁灭途经只能导致灭亡的结果.因此,居于支配地位的
白人秩序”自称是理解世界的普遍标准”,重申了标有”白人”和男性印记的传统美国价值观
是具有持久性的.<阿甘正传>认为,保守主义价值观,而非60年代实践的自由主义价值观,
将最终经受住时间考验.那么套用丹.奎尔等保守派的表述,<阿甘正传>重新将白人男性统
治确立为政治和文化更新的源泉.虽然亚巴拉马的绿弓镇被笼统地描写为一个男性领地,
可是两个主人公—詹尼和福雷斯特–的父亲,一个犯有性虐待,一个根本没有出现过.影
片字面上和比喻性地”将美国本身的反复无常归于坏爸爸的影响”,以此补偿由于男性统治
确实而造成的美国女性和黑人进入政治领域,并向美国主流文化扩散”自由主义价值观”所
造成的损失.正如评论家乔纳森.罗姆尼确信的那样,”影片似乎要论证,美国所需要的就是
一个好爸爸–阿甘象征性地代表的那种好父亲”.片尾处,影片宣布了男性统治的恢复.阿甘
因为与自己的真爱–詹尼的一夜激情而作了爸爸.詹尼生病去世之后,他担当起抚养自己
孩子小福雷斯特的责任.小福雷斯特在父亲的照料下茁壮成长.影片没有”嘲笑父亲的重要
性”,而是刻画了这个单身父亲的成就.事实上,有人可能会像<乡村之声>杂志那样认为,
影片”将其最终的家庭价值….定义为单身父亲.”恢复这一仁慈的父权统治所选择的时机
传递了一条更直接的政治信息.真尼—这个60年代的有形代表死于自己六七十年代的性
和毒品体验所导致的一种不知名的病毒(大概是艾滋病),她的死象征着自由主义美国和
捍卫这个时代的抗议者的死亡.阿甘为父生涯开始的时间恰与罗纳德.里根总统就职,首次
入主白宫的时间吻合.在共和党的表述中,里根,”这个好爸爸”,在80年代初出现在国家
舞台上,捍卫保守主义,从而将国家从60年代自由主义者手中拯救出来.通过片中福雷斯特
的形象,传统的家庭价值观和保守主义不但复苏而且在中央舞台上占据了合适的位置.

这样,从”衰落”–约翰.F.肯尼迪遇刺之前开始,影片将自己的观众带到了”复苏”–里根
时代平和的家庭生活恢复的阶段.影片承认60年代的动乱,并将文化混乱的责任归罪于种族
主义激进分子,使观众淡忘了自己的记忆,或许还有他们对这些事件的参与.影片用编造的
单一的描述取代了对这个时代的多元描述,把观众带到了”恩许之地”–回到传统美国价值
观与传统性别和种族角色当中.就像詹尼走错了路后又被阿甘重新接受一样,在福雷斯特
这个就赎性人物出现时,我们同样得到了为自己过去的政治过失赎罪的机会.影片及其强调
的保守主义政治表述鼓励我们坚守传统的美国价值观,是它帮助我们度过了那些历史危机.
影片为如今寻求意义的人们提供了一个”机会,在置我们于道德睡眠的怀旧气氛中忘记沮
丧的自己并得到安慰.”就像一名观众承认的那样,<阿甘正传>”使得解决美国社会问题看
起来很简单,只要将时钟倒转到一个想象的年代,一个我们严格按照上帝,家庭和国家的
食谱进食,一个无需警察为你宣读权力的时代.”正如爱米.陶宾指出的,特别是在1994年
国会大选之前的政治气候中,”将(<阿甘正传>的)历史修正主义当作玩笑一样视作不存在”
非常困难.当政治家们争相确定谁该为过去的40年国家所犯的错误负责之时,文化右派对
美国历史的重写(如最近对美国国家性历史准则的争议所表现出的)变得非常重要.因此,
<阿甘正传>对60年代的表述反映出一个仔细审视的历史时刻.影片改变当代政治历史方向
的力量是巨大的,就像<阿甘正传>录像带封套上的宣传主题所宣称的那样,”世界将永不再
是你从阿甘眼中看到的那个世界了”.<时代>周刊采访的一名观众充分表达出用这种怀旧
的视角看待美国政治经历所带来的危险.W.巴特.爱德华,一名越战时在退伍军人医院工作
的精神科医生承认,<阿甘正传>”使你用一种更好的方式看待事物”.

<阿甘正传>引发的政治关注:将他纳入共和党国会

政治和文化保守派的目标,特别使围绕1994年的中期选举,就是将60年代确定为我们的国
家丢失其传统观的时期.为当前的寓意危机谴责反正统文化主义(现定义为”自由主义”)及
其价值观.在曾任西佐治亚大学历史学教授的保守派纽特.金格里奇的领导虾,共和党人确
定美国文化的崩溃就发生在1967左右.金格离奇坚称,”60年代中期”,美国表明了”一个明
确的,长期的承诺”,即通过其公共政策”制造特色”.埃里克.奥尔特曼报道说,”罪恶的60年
代”之后,”滑坡开始了”;金格离奇的原话是:” ‘左翼精英人物”–比尔.克林顿和希拉里.
克林顿这类犯正统文化的”麦戈文分子’–决定将他们60年代的价值观强加于其他美国人”
.因为确信60年代的思想方式是”当今社会从艾滋病高毒品危机到大学衰落等一系列问题
的 “病因,共和党人,尤其是共和党右翼成员,”为已经侵入这个社会的大部分主要流行病”
而责怪反正统文化主义.保守派断定,他们不同的价值观和”伟大社会”计划”使人们受到伤
害,城市变得衰弱,事实上,让我们难于作为一个国家存在下去”.就是这些”他者”和他们的
价值观对我们城镇的衰败和人们道德上的绝望负有责任.保守派坚信,这些”他者”使污染
了我们这个一度健康的社会的传染源.

在许多共和党人看来,医治的办法就是将时钟倒转到50年代.虽然右派的政治符咒是”变”,
不过许国保守的美国人将其理解为”变回”,”回到理想化的过去.”一些保守派宣称,只有”
取消了从’伟大社会’中产生的强制性政府,以往安全的街道,巩固的家庭以及繁荣的社区
才能得以恢复”.由于对”一个较为单纯的时代的幻想”,共和党人用怀旧作为自己意识形态
的包装.

保守派们忽略了那时时代性别,种族以及经济的压迫,以一个白人男性统治社会的”传统美
国价值观”为基础制定了一个议程.凭此普遍价值观的武装,共和党人为选民提供了一条”
走回未来”的路径.前里根国内政策顾问,保守党家庭调查委员会主席加里.鲍尔指出,事实
上当前”所有通过的公共政策的目标都是在艾森豪威尔当时被认为是一个健康的社会所必
须的.”

随着中期国会竞选的逼近,保守派们充分利用了<阿甘正传>中生动描绘的历史神话,试图
表现自己政治立场的特色.<阿甘正传>特别被用于保守党政治演说,为反对罪恶的反正统
文化提供例子.因为,虽然<阿甘正传>最初在<国家评论>和<新共和党>等保守刊物上遭到
猛批,但是随着影片波动越来越多观众的心弦,它也开始受到右派的欢迎.举个例子,<国家
评论>在出版了一篇不太热情的评论后几个月后,将<阿甘正传>列为1994年10月列出的历
史上”最杰出的100部保守主义影片”的名单.这是一个特别的名单,上面其他:基础的保守
主义影片多时出品与好莱坞的黄金时代,即三四十年代,正值西部文明的理想被广泛接受
之时”.作为被确认为过去20年中少有的”对”英雄主义和以正压邪的逼真再现”,将传统价
值观推到了最重要位置的影片,<阿甘正传>被珍藏进了保守派的电影辞典.带着”电影反社
会”的信念,保守派们公开将<阿甘正传>的成功视为整个国家倾向保守主义情绪的先兆.

<国家评论>还称赞<阿甘正传>为”充分表现60年代反正统文化的影片”.影片”赞扬”单纯与
永恒的真理…战胜反正统文化”的胜利,也许揭示了保守主义倾向的真实实质和自由主义
的真实形象.例如,帕.布坎南认为,”这部影片所表现的恶劣而极其有害的生活方式是伍德
斯托克式的,?<阿甘正传>中的穷苦白人都聚集在伯克利,在搞和平运动.”纽特.金个里奇
重复布坎南的评价,在一个竞选点公开谈论该片.他指出”片中每次出现反正统文化的场景
,他们总是肮脏,邋遢,满口脏话,满腹报复心理,打女人,或作着什么其他丑陋的事情.”
起到”表述中继站”作用的<阿甘正传>对60年代反正统文化的描述,充实了保守派关于疾病
和社会反常现象的表述,他们在论战中总是将这些与自由主义联系在一起.保守主义者
利用<阿甘正传>及其对60年代形象有选择地予以表现,公开确定疾病的根源—后60年
文化的女性主义化和种族化.用保守派的话讲,为传统美国价值所进行的斗争从根本上讲
是一场细菌战.像寄生虫一样从主流文化获得营养,并将其价值观和实践引入公共领域,
保守主义者对”自由主义者”所进行的比喻强调了是他们将国家的生存发展置于危险之中.”

保守主义者的政治演说还利用<阿甘正传>指出”反正统文化主义”的组成.在指出影片中
的场景是自由派不道德行为的证据后,金个里奇论证到:”现阶段,记住比尔.克林顿在反
正统文化一方是很重要的”.随着1994年国会竞选的辩论的加剧,媒体报道,”众议院竞选
(将)更多以来于对克林顿政府的态度和对国家道德腐败的关注—而不是候选人的竞选
能力”.这样,克林顿与反正统文化之间的关系成了对于共和党国会挑战者来说至关重要
的一个联系.共和党的代表人物就特.金个里奇表述了保守党对60年代的反正统文化的
理解,对民主党进行了系统,公开的言论攻击.金个里奇指责克林顿是”典型的60年代
反正统文化成员”,指出因此克林顿及其民主党派是”正常美国人的敌人”.

随着竞选接近尾声,金格里奇的门徒在全国各地的国会竞选中重复着他的说法.比如,
弗吉尼亚共和党参议院挑战者奥立弗.诺斯说,”现在仍是1968年,克林顿就是那个头发
蓬乱打着和平手势的小个子”.在他的政治演说中,诺斯”彻底为克林顿打上了’激进’和
‘极端主义分子’的标签,谈起华盛顿时好像时在说一个被占领的首都”.由于<阿甘正传>
视觉上再现了保守派对60年代的解释,保守党人公开想象了反正统文化在克林顿政府中
的复活.按照共和党的说法,竞选不单是对克林顿,也是对反正统文化以及<阿甘正传>所
表现的60年代价值观进行的全民表决.

虽然民主党政府指责金格里奇的”文化麦卡锡主义和伪善”,丹他们没有意识到藏在共和党
政治主张和<阿甘正传>所清晰表达的怀旧信息背后的精神.除了攻击60年代自由主义者
言论中带有的恶意以外,共和党的说法在某种程度上还具有就赎性.如<新闻周刊>评论.”从
政治的角度看,无论你在60年代作了什么都已经无关紧要,重要的是如今你怎样看待作过
的事”.具有讽刺意味的是,保守派的号召包容性极强–如果你是”他们”中的一员没关系,
只要你现在同意站在”我们”这边就好.证明这种说法最好的例子就是纽特.金格里奇在
早期”共和党革命”中的声望.他在60年代参与校园抗议事件的历史丝毫没有损害他作为
保守党人的威望.共和党人加强吸引”新生保守主义者”—-在这个时代进入政治年龄的
战后生育高峰年代里出生的一代人,希望开发出整代人寻求寓意的市场,扩大忠实自己的
队伍.金格里奇更换价值观的号召及其”旧秩序”的观点引起了关注.在竞选后的分析中,
媒体清点了共和党人如何”有效地将克林顿的拥护者刻画成60年代老左派的独立小团体”.
“老大党(Grand Old Party,即共和党)民意调查人约翰.麦克劳克林认为,胜利应归功于
成长于并参与了60年代的一代,他相信,”许多出生于生育高峰年代的人对自己过去的看法
有了转变”.许多高峰儿是白人男性.1992年,只有51%的白人男性投共和党的票,而在1994
年的国会竞选中,这个数字变为63%.这个结果是艾森豪威尔当政之后共和党第一次在国会
中占多数.如<新闻周刊>报道,”上周美国选举出来的国会听上去看起来都与拉什.林博
非常相似:在社交上带有传统的,郊区和乡村的特点,反华盛顿,白人和男性占多数,憎恶
政府宣称用税款改善生活.”竞选传递的一条明显的信息是:男性道德政治已经暂时战胜
了女性社会福利政治.正如竞选结果所表明的那样,白人男性回来了.

保守派坚持”人民已经表明了观点”,为自己宣布了一个空想的委任.为”扭转他们坚信由60
年代反正统文化造成并由自由的民主党,好管闲事的官僚主义,杰出的记者和愤世嫉俗的
好莱坞巨头推波助澜的道德滑坡”,金格里奇发誓”结束”反正统文化价值观’,他将此定义
为”由大政府,福利国家鼓吹者的经济主张以及官僚们决定你该如何花你自己的钱’ “.在
对那些”不值得怜悯的可怜人”发起的第一次进攻中,文化战中的保守派部队将他们的视线
集中在福利改革上,这是” “与美国的契约”中重要的组成部分”.保守派断言”工作的母亲
们不能给孩子以很好的照料”,因此推断出,克林顿迫使这些福利接收者两年后工作,并通过
提供日托和职业培训帮助她们找到工作的计划,从道德上说是不负责任的.共和党人宣称
那些不能控制自己的身体,不能抑制自己性欲的女性不应该得到经济独立的回报.共和党人
坚持认为政府应该对这个体系中的妇女”进行强制性的行为改变”.他们提出的解决方法
很简单,禁止向低于18岁或21岁的未婚母亲提供福利,限制福利开销总额.保守派宣称,只要
这些女性不采取异性婚姻和禁欲之类的”传统美国价值观”,共和党国会就不会支持她们
自治.受到家庭价值观论战女性与种族问题的启发,自治女性的威胁再一次巧妙地与难以
控制的黑人社会主体的威胁联系在一起,在<华盛顿邮报>上,纽特.金格里奇称”福利国家
最致命的问题….(在于)福利国家造成失败者.在美国19世纪的移民中,你见不到失败者”.
坚信自己的保守主义政治策略—”道德政治”将为他们争取选民起到作用,政治分析家
1994年晚些时预言,”共和党人1996年”入主白宫之战中”很有可能会增加一个选择,即对
种族问题的解决办法进行攻击.”

在为未来的政治胜利所做的准备中,保守派们没有忘记娱乐媒体或<阿甘正传>.和
<默非.布朗>一样,<阿甘正传>是发挥保守派主张的合适场所.右派人士将其归纳为保守派
的代言人,也许正表明了他们相信<阿甘正传>及其对于60年代的表现非常成功打上了保守
主义的印记.据<新闻周刊>报道,1994年10月早些时候,保守派学者将<阿甘正传>制作成
一个横幅,”右翼—-思想家”希望以此]攻击好莱坞这个自由派娱乐精英的文化家园.除了
具有战略政治武器的作用,<阿甘正传>还是由报复的保守派政治家的表述原型.一位社论
撰稿人指出,鲍伯.多尔将是最有可能的总统候选人,因为”在所有老大党候选人中,多尔
最具有阿甘的潜质.’而且,多尔宣布自己竞选总统时,<阿甘正传>影响了他的竞选议程,他
宣布自己的竞选将基于”使得<阿甘正传>成为好莱坞史上的票房高手的主题思想:不管遭遇
怎样的困境,对于每个人来说美国梦都是可以实现的.”

保守派政治和文化人士改造流行文化和总统职权的努力表明,福雷斯特.甘这个人物不仅仅
史一维的银幕形象.这场战争的赌注很高,改造好莱坞史一场向流行文化重申保守派议程
并保证其所有有关种族,性别以及阶级的政治主张不受损伤,保证这些”传统的美国价值观”
被兜售给美国公众的运动.整个流行文化中,流行的神话和象征的政治影响是实在的,在一个
存在了不长事件的电视节目<电视民族>所进行的一次小范围,公认有偏颇的民意测验中,34%
的在1994年国会选举中投共和党票的人认为<阿甘正传>对60年代历史的表现不是虚构的,
而是纪实的.

结论

政治自由派对<阿甘正传>的主题大多保持沉默.对于电影评论家来说将该片简单地说成言
情片十分容易.坚持<阿甘正传>现象不过是一个流行文化潮流也十分容易.自由派人士也
拒绝参加公众媒体上关于价值观以及为60年代重新定义的辩论.事实上,直到1994年12月1
1日,影片公映后的第五个月,.即共和党在众议院取得胜利后的一个月,<纽约时报>才在星
期天的头条社论中对60年代进行了辩护.这篇题为”歌颂反正统文化”的专栏文章”重申”了
反传统文化并非中期选举中提出的那样,是什么值得贬损的东西;文章指出”60年代引起了
一种心的以道德为基础的政治见解,强调个人公开反对不公正和腐败的怎人”.文章还认为
,”从本质上讲”,反正统文化关乎”保守派最钟爱的一个词:价值观”.不过人们仍难免会想,
<纽约时报>的社论文章是不是反映太弱,也太迟了.公映后不久,<阿甘正传>就被右翼政治
表述”捕获”了.杰依.卡尔在<波士顿环球报>上疲疲哦左派拒绝承认<阿甘正传.是”政治橄
榄球”:”当布坎南将<阿甘正传>占为己有时.没有人抗议说该片更接近克林顿的价值观而
不是布坎南的”.他认为,如果民主党当时是清醒的,他们会利用<阿甘正传>为他们拉选票”
.纪实是对以适当的”自由主义”特征出现的影片,像1998年公映的<快活谷>,自由派好像也
不能或不愿意与保守派对美国道德衰退的分析进行争论.民主党拥护者,杜卡基斯和克林
顿的演说撰稿人加里.罗斯编导的<快活谷>采用数字化方式讲述了两个90年代少年迷失在
一部”50年代的情景喜剧”中的故事,拆解了家庭的价值观的演说,攻击了那些将回归50年
代视为解决现实问题良方的人.影片向观众讲述了一个与墨守成规势力对抗的”反正统文
化的老式英雄神话”,给自由主义者提供了一个机会反对保守派对反正统文化的描述,将片
中社会变革激起的清教徒式的愤怒与共和党发起的弹劾克林顿的运动结合起来.如同没有
考虑<阿甘正传>的力量一样,政治自由派也忽视了<快活谷>的政治潜力.

保守派在流行文化和政治文化中将<阿甘正传>成功地揽为己有,形象地说明了”道德政治”
运动带来的危险,以及流行文化为保守派政治目的服务的极限.与<阿甘正传>的作用相似,
“道德政治”运动有效地去除了即将讨论的政策(例如,福利改革)的背景,将其同种族问题
这类政治上多变的话题分离开来.坚持强调永恒,普遍的价值观的—–是它们支持了主流
文化—政治讨论不可避免地将–注意力集中在个人责任感和创造力之类的问题上而不是
导致种族和性别压迫的社会经济结构问题.通过强调主流社会坚持要我们拥护的普遍价值
观,保守派们避开了60年代新左派主张的政治要求,.为经常危及战后美国状况的政治主张
做出了让步,支持”道德政治”的保守派们允许消除社会差别,并划定了表到反对主流文化
的政治立场的意识界限.例如,一位作家指出:连质疑<阿甘正传>的内容和价值观都是”不
爱国的”.

<阿甘正传>在1994年共和党国会竞选胜利中所起的作用例示了话语挪用的过程,以及传媒
形象体现文化政治主张的重要性.在表现战后历史时,<阿甘正传>同时适用于自由派和保
守派(及美国政体内外其他多种政治立场).当前政治中自由派的危险地位以及他们严肃介
入”阿甘”现象和价值论战的失败,保证了这块文化领地将被政治保守派占领.正如罗伯特.
泽梅基斯所承认的,保守派将”阿甘”揽为己有并不为怪,他指出,与左派不同,美国右翼分
子掌握了一项”技巧”,一套阐释影片意义的表述系统.通过福雷斯特.甘这一协调人物,保
守派们能够解释自己在1994年竞选中的政治立场,表达自己的立法议程,有效地压制,至少
是将性别和种族问题边缘化.

<阿甘正传>的制片人史蒂夫.蒂施在67届奥斯卡典礼上的获奖致词将保守派挪用流行文化
作品意义的成功表现的非常清楚,在获得奥斯卡”最佳影片”后,蒂施承认”不同政治立场的
人都将福雷斯特看成是自己人.但是<阿甘正传>不是关于政治或者保守主义价值观的.它
探讨的是人性,是尊重,宽容以及无条件的爱.”纪实在他尝试将影片从保守派手中拿回时,
还是采用了”道德政治”的表述—普遍美国价值观的语言.在影院中,大众媒体上,与影片
相关的商品上,以及政治论文中,右派用<阿甘正传>的表述线索编织了一个”保守主义神话
“和一种表达普遍美国价值观的语言.

政治保守派将<阿甘正传>塑造成一个有说服力的\神话,是许多部将被用于重新定义全美
国人民对近代历史之记忆的影片之一.正如本人引文中兰斯.莫罗提到的,美国发展了一种
以一个抽象的”对立面”定义自己的传统.许多年来,共产主义构成我们国家特性的对立,<
阿甘正传>帮助保守派树立了另外一个对手:60年代自由派已经成了我们虚构的道德对立
面.因为在国家建设过程中缺乏传媒人物的文化功效和被认可的电影表述框架,左派不得
不将全力争夺来的领地割让给保守派—对60年代的定义,对自由主义的信仰,对像<阿甘
正传>之类影片的理解.最终,这种对流行文化的控制将威胁产生不同文化意义的流行文化
,保障右派在关于美国神话之战中的战略地位.

世界电影 2001.06

一直期待伦敦八分钟,就是为了一睹偶像JIMI PAGE的风采,在我当DJ的日子里,曾经在“新音乐教室”做过一个我最喜欢的摇滚乐队的排行。第三是Nirvana,第二是U2 ,而第一就是Led Zeppelin了。

Leona Lewis

从2012号大巴里出来的是英国女歌手Leona Lewis,是2006年度英国“X-Factor”选秀大赛的冠军,其首张专辑《Spirit》就横扫英国各排行榜。在参加“X-Factor”大赛之前,Leona只是一位普通的女服务员。在2006年12月夺得第三届“X-Factor”冠军不久之后,Lewis的第一首个人单曲、翻唱第一届“美国偶像”大赛冠军凯丽·克拉克森(Kelly Clarkson)的《A Moment Like This》便获得了英国单曲榜的冠军。从诸多方面来看,“X-Factor”都是和“美国偶像”大赛密不可分的。和在美国举办的“美国偶像”大赛一样,英国地区的“X-Factor”大赛的总裁判长和执行制作人也都是西蒙·科威尔(Simon Cowell)。因此,Simon Cowell自己的喜好对这两项比赛最终冠军的归属和选手们以后的发展道路都有着直接的影响。

我个人是第一次听 Leona Lewis的演唱,感觉还不错,有爆发力,歌路应该也比较宽广,但我总以为没有经过时间检验的歌手算不上是真正的音乐家。

不过站在她旁边一头白发的就是我们这个年纪的吉他英雄了,伟大的Jimi Page. 虽然我的好朋友们总是不忘记提醒我最伟大的吉他英雄是另一个JIMI,( Jimi Hendrix) 不过我总是更喜欢Page. 因为我喜欢Led Zepplin,非常喜欢。至今只要看到有 Led Zeppelin这几个字的CD统统通吃,就算如此,我收集的也只有十几张,虽然专辑早就齐了,但各种精选还是挂一漏万。

“Whole Lotta Love”就是Led Zeppelin第二张专辑” Led Zeppelin II”的第一首曲目,而“ Led Zeppelin II”是我买到的第一盒Led Zeppelin乐队的磁带,当时还是打口磁带,大概94年还是93年从五道口买到的。一听就非常非常喜欢。那盒磁带在我的AIWA随声听里待了差不多有半个学期。

Led Zeppelin II也就是说,“Whole Lotta Love”是我人生听到的第一首Zeppelin的作品,怎不印象深刻,简直刻骨铭心。所以,当我在北京奥林匹克运动会的闭幕式上听到伦敦八分钟层层渲染的主题作品音乐居然是“Whole Lotta Love”,怎不令人血脉膨胀,激动不已。我真想说,今天晚上,全世界所有的Zeppelin迷都是伦敦人。

1969年10月22日,Led Zeppelin乐队发行了他们的第二章专辑”Led Zeppelin II”,录音的地点和今天有莫大的关系,在伦敦的奥林匹克录音室( Olympic Studio),录制的时间从该年的一月一直到八月,可谓精耕细作,这张专辑在日后对“重金属”音乐的产生了发挥了至关重要的作用。

“Led Zeppelin II” 的第一首歌曲叫“Whole Lotta Love”,这首曲子的作者有长长的一串名单“John Bonham,Willie Dixon,John Paul Jones ,Jimmy_Page,Robert Plant”。其中“John Bonham,John Paul Jones ,Jimmy_Page,Robert Plant”是乐队的四位成员。那么Wille Dixon是谁呢?他是生于1915年的一位美国蓝调歌手,(我也收藏了他的几张CD)1962年另一位注明的BLUES歌手 Muddy Water 录制了You Need Love, 这首歌曲就是Willie的创作,1966年,另一支英国乐队the Small Faces录制了这首曲子,改名为“ You Need Loving”.1969年,由于Robert Plant非常喜欢这首曲子,于是改编为“Whole Lotta Love”,并且在作者名单里,加上了Wille Dixon. 220px-willie_dixon.jpg

我个人以为, Led Zeppelin 的“Whole Lotta Love”的确和Wille Dixon的You Need Love,在歌词和旋律上出奇的相像,但音乐不止是歌词和旋律,Zeppelin革命性的吉他riff+solo,标志了一个新的音乐时代的到来,也表明了重金属、硬摇滚和布鲁斯蓝调的一脉相承。

但就是这样一首歌曲,成为了伦敦选择在奥运会闭幕上的重头表演曲目,还是让我看到了将第三举办现代奥运会的伦敦所表达的意愿。这将是一届“新”理念的奥运,即使是音乐,“Whole Lotta Love”是世界的,也是伦敦的。一如那个从大巴上下来的小女孩,BBC报道是个混血儿。而“Whole Lotta Love”也是一首“混血”的音乐。

附上“Whole Lotta Love”的视频是当年年轻的LED ZEPPELIN的现场,也附上Willie Dixon的那首”You Need Love”

“Whole Lotta Love”
by John Bonham,Willie Dixon,John Paul Jones ,Jimmy_Page,Robert PlantYou need coolin, baby, Im not foolin,


Im gonna send you back to schoolin,
Way down inside honey, you need it,
Im gonna give you my love,
Im gonna give you my love.Wanna whole lotta love?
Wanna whole lotta love?
Wanna whole lotta love?
Wanna whole lotta love?Youve been learnin, baby, I bean learnin,
All them good times, baby, baby, Ive been yearnin,
Way, way down inside honey, you need it,
Im gonna give you my love,
Im gonna give you my love.Wanna whole lotta love?
Wanna whole lotta love?
Wanna whole lotta love?
Wanna whole lotta love?
(various mumblings and screechings with cool effects)Youve been coolin, baby, Ive been droolin,
All the good times Ive been misusin,
Way, way down inside, Im gonna give you my love,
Im gonna give you every inch of my love,
Gonna give you my love.
Yeah! all right! lets go!Wanna whole lotta love?
Wanna whole lotta love?
Wanna whole lotta love?
Wanna whole lotta love?Way down inside, woman,
You need love.Shake for me, girl
I wanna be your backdoor man.
Hey, oh, hey, oh
Oh, oh, oh
Keep a-coolin, baby,
Keep a-coolin, baby.

You Need Love
by Willie Dixon

You’ve got yearnin’ and I got burnin’
Baby you look so sweet and cunning
Baby way down inside, woman you need love
Woman you need love, you’ve got to have some love
I’m gonna give you some love, I know you need love
You just gotta have love, you make me feel so good
You make me feel all right, you’re so nice, you’re so nice

You’re frettin’, and I’m petting
A lot of good things you ain’t getting
Baby, way down inside, you need love

You need to be hugged and squeezed real tight,
by the light of the moon on some summer night
You need love and kissing too,
all these things are good for you

I ain’t foolin’ you need schoolin’
Baby you know you need coolin’
Baby, way down inside, woman you need

看完奥运会开幕式,自豪感油然而生。百年奥运,梦圆北京。不过开幕式的几点观感,不吐不快。

1、首先这是一场更加适合电视转播的开幕式,而不是适合在现场观看的演出。无论是几乎每场都有的单人表演,还是小到肉眼看不清楚的提线京剧木偶。虽然早在巴塞罗那就有的单人舞蹈和歌剧演唱,悉尼的小姑娘也是小到看不清楚,但用存心让现场观众看不到的木偶还是第一次。张艺谋体现了他的摄影师视角和价值观,这是更像电影的(你甚至可以看到《英雄》里的“和”平以及赵国对文字的崇拜,《满城尽带黄金甲》的宫女装, 类似兵马俑的开场锣鼓都带有张导明显的个人印记)某些场景,更加适合电视转播,而忽略了作为奥运会开幕式本身的仪式感。这种仪式感是更难以娱乐,更难以符号和更难以视觉传播的。

2、和所有中国电影人的想象都离不开威雅(wire) 一样,整场奥运会开幕式从飞天到宇航员到点火仪式的最后一棒,都离不开威雅,甚至你想到那些京剧体线木偶,都是拿威雅吊着的,这些好莱坞早就娴熟的电影技术,在香港如洪水般泛滥甚至间接导致了香港功夫电影的没落,居然还在8月8号的北京被当作新“技术”来加以应用,在雅典奥运会上就有丑角吊着威雅飞舞,甚至可以一直追溯到1984年洛杉矶奥运会上,除了那一百架斯坦威钢琴的《蓝色狂想曲》(这次我们可有一百个琵琶,呵呵。陈丹青说一百件乐器一起弹奏就象群殴)就数那间谍专用的飞天背包让人印象深刻了。可惜这项技术后来被美国情报部门放弃了,但那至少也是比威雅更“科技奥运”的玩意儿。

3、演员用身体沾上涂料在纸上作画的情节,让我不断想起周星驰电影《唐伯虎点秋香》开头,唐伯虎用真人在纸卷上作画的一幕。可卷曲液晶屏,以及体育场顶棚的大屏幕。大概这就是除了演员身上的自发光体之外,科技含量最高的展示之一。媲美卡塔尔亚运会开幕式那块所谓全球最大LCD。可这无疑放弃了运动场大块的展示空间,而只留下了中间这一方寸。旁边都用上千演员填满,作为巨大的陪衬,个人感觉在历届开幕式中,本次开幕式在场地空间的运用上是最笨拙的,似乎尽可能用小、微、集中的概念,而非扩展的。大液晶只是显示了对“火炬”传递这个概念的彻底的肯定,西方不是指责火炬传递么?那就一定要大书特书传递的重要意义,在点火前大屏幕如教科书般展示了从希腊开始的火炬接力,反而大大减低了最后一棒的神圣意义。似乎想说的话太多,喧宾夺主。

4、导演个人偏好的过于浓重。前面提到了,整个上半场更象是秦文化的展示,(连楚文化都不沾边,更不用提吴越),不过是把威风锣鼓改成了带光亮的方型缶,以适合夜间表演。昆曲演员弹古琴,别提多别扭。京剧的生旦净末丑,一到木偶那里就成了四个大花脸,把动态的京剧用静态来展示实在可惜。 一段海上丝绸之路让我想起10年前宁波服装节开幕式上的一段,似乎除了船桨大点没啥区别。终于还是没能逃脱四大发明的巢臼。而下半场的宇航员更加莫名其妙,怪不得北京首棒是杨利伟,原来飞天、宇航和奥运有如此重大的关联,估计连罗格都看楞了。我总怀念雅典的DNA符号,那才是人类共同的编码。

5、按中国的笔画顺序排出场,很喜欢。想起福柯的《词与物》,英文题目就叫“The order of things”,排序,order本身就是权力的体现。

6、另外最喜欢的就是放飞和平鸽,的确我最担心的是84年洛杉矶奥运会上,点火台上的鸽子,因为放鸽子和点火紧挨着,我还和当年的伙伴们把电视录下来,反复看是不是有鸽子被烧熟了,我一直疑心是有的,而反对者认为鸽子没那么傻。这次没用吴宇森式的鸽子飞舞,很环保,赞一个。

7、其次最喜欢的就是历史的脚步了,用焰火来比喻脚步的临近,真的是大气魄,把北京城当成画卷(这个被屡屡展示的概念),在中轴线上脚步铿锵。只是稍微觉得有点恐怖,呵呵。

8、媒体说是没有地震题材,不想随中国队进场的居然有个抗震小英雄。(美联社对此进行了报道,但没有评价。)最担心的是那些着白衣裙的少女引导们,站在跑道边,用热烈的肢体语言和甜美的笑容欢迎各国运动员,但这个过程长达近两个小时,她们真够辛苦的,北京的炎热夏夜,很让我担心她们会不会有人晕倒在世界观众面前,好在我没有看到。

9、一直没有看到福娃,也许是我没仔细看。看不到吉祥物的开幕式。以前记得各个体育项目都是吉祥物的版本,可北京奥运是用仿象形文字的。所以搞不懂了。

10、个人心目中最让我感动的奥运会开幕式是雅典的,特别是卡拉斯的大幅黑白照片在希腊文明历史快速展示的最后,巨幅,比前面的图片都要大,在她的歌声响 彻全场时,我被彻底震撼了,感觉到了人文的力量(而不是科技的)。其次是巴塞罗那,喜欢那一箭的点火和版本龙一的《地中海,奥林匹亚之海》,本届的音乐总 监是陈其钢,梅西安的弟子,不知道为什么总感觉音乐偏“软”,激情不足。叶小刚的几首略好些,不过太电影化。

反正是国外的服务器,洁本再发新浪。

还是很自豪,不容易了。也感觉到中国以后发展的艰辛,但再艰辛也必须前行。

———————————————

第一时间写这篇文章,不想新浪第一时间有这样一篇稿子,为什么不注明是哪个美国媒体,是美国主流媒体么?

美国媒体:北京奥运会开幕式表演征服世界舞台
中国日报网环球在线消息:2008年8月8日,第29届奥林匹克运动会在北京隆重开幕。美国媒体8月8日发表文章指出,不喜张扬的中国在8日晚上用一场美 轮美奂的开幕式表演征服了世界舞台。开幕式表演所呈现的视觉效果足以令人目眩,中国也借这场开幕式与世界一道分享了其第一次作为奥运会道主的喜悦。

————————————————————————–

补充我看到的几个国外主流媒体第一时间的报道。

AP,美联社,唯一提到那个抗震小英雄的媒体,对开幕式的评价是“华美”,惊人的,比较正面。但文章最后还是提到一些负面内容。

纽约时报用了:lavish一词,可以表示华美,但也有浪费的意思,照片上更是人民解放军的形象,肯定和国内主流媒体大不相同。

华尔街日报:强调的是中国的安保。文章很碎,正面为主,特别是用动态图形标注了北京的奥运天气,很客观。如股票即时图般。

最不友好大概就是今日美国了,不愧是中低收入读者,因为中国的崛起对美国蓝领影响最大。标题倒也是壮丽之类,但主要是攻击北京天气的,用运动员口说有Smog,又援引北京环保局的领导的话,暗示中国人说谎,挺令人气愤的。(北京这种湿度大的高温天,俗称桑拿天,在北京是正常现象。我就碰上好几回)

英国的泰晤士报最有意思:北京提高了开幕式的门槛,下届的伦敦很麻烦。因为伦敦没那么多钱。

所有国外媒体都提到两件事情,一是北京今天天气的闷热和潮湿,提到了观众都扇扇子,二是开幕式有9000多解放军参加排练。大部分西方媒体猜测了开幕式的费用,而且觉得非常昂贵。但他们都承认展示了中国的强大。几乎所有国外主流媒体都或多或少乘机攻击下中国,大概主要是人权问题,好在都只是提一句,都没有展开。

有意思的是,有英国媒体观众投诉电视转播的旁白解说稿子象是中国的宣传稿,怀疑是中国提供的英文版本,如果真是,那也是我们传播的“胜利”。

奥运会历来是媒体大战的战场,其实战争已经打响。值得注意的是,本次北京奥运会的报道,更多涉及了政治内容。昨天翻阅外国媒体,原来昨天的记者招待会上有过一番大战,西方媒体就中国的互联网、环境、运动员年龄等问题向国际奥委会提问,而且美国主流媒体都给予了一定的篇幅报道。反观国内无声无息。

我个人最奇怪的是,最近的四川六级以上的地震为什么还是“余震”,而不视为另一次独立的地震呢?余震有那么久么?可惜这些COMMON SENSE并没有人解答。

网络收音机突然好了。不过ROKU的服务器一再崩溃,令人不解。好在我是直接和国外广播地址连接的,无所谓服务商的服务器。猜测奥运会国内购买了更多的国际带宽,我等也因此受惠。不仅128K的电台都收听顺畅,连千人在线台也可以奢侈地收听了。只是听太久,看书看到不用睡觉,颈椎报警。呵呵。今天看到福柯引用苏格拉底的一段文字,正在查找原文中,大意是,熬夜是吃喝、性等本能中人类的乐趣来源。我怀疑这个“中”翻译错了,应该是“之外”,我的理解,熬夜是人类打破自身身体规训得到的乐趣。

公布上期《又到新书(上)》的谜底,老波斯纳的书是《并非自杀式权利法案:国家紧急状态下的美国宪法》 (Not a Suicide Pact: The Constitution in a Time of National Emergency)。2007的最新作品。老波斯纳是实用主义的美国典范,我从去年年底开始关注实用主义,从杜威追溯到密尔,发现新闻传播其实始终笼罩在实用主义的哲学光芒之下。本不想在自己的BLOG里谈论学术,因为论文都还没有发表。不过既然这么多朋友关注我的读书,简单曝光下也没有关系。

老波斯纳遵循实用主义的传统,早年就提出过法律的性别,认为自杀是有价值的,可以表明一个人的清白,而溺婴在一个不控制人口而经济落后的地区是不得不为之的有益行为,种种惊世骇俗的理论振聋发聩。(和他的BLOG合作者BECK非常接近,而斯蒂格利兹甚至认为毒品合法化和自由市场交易可以减少毒品高价格带来的犯罪。所以樊纲曾经写过《不道德的经济学》,而我更喜欢好友陈勇的博客标题,仗义每多屠狗辈,无情最是读书人。)国内由著名法学专家朱苏力教授翻译推荐了全套的波斯纳法学著作,不过那更是法理学的范畴,运用在操作中恐怕有难度。奇怪的是这样的高手在法学以外关注的人太少。

老波斯纳(Richard Posner)超级牛人一个,但他最成功的作品是他的儿子,小波斯纳(Eric Posner)。成名作大概是《法律与社会规范》,我一直相信家学渊源。老克莱伯的指挥超牛,他儿子小克莱伯就天生如此。老道格拉斯的演技似乎也影响了小道格拉斯,更不用说姚明的父母都是篮球国手。正如经济学家始终在努力用经济学影响社会,法学家也是如此,我就纳闷了为什么传播学者们反而把自己的研究禁锢在一个有限的范围内呢(正如我自己所为)。

我买的小波斯纳(Eric Posner)的著作叫《Terror in Balance》也是最新的作品,国内没有译本不说,国外也是刚刚发行不久。他和他父亲一样,用经济分析法学作为工具,但也和他父亲一样,不是用经验主义的方法,而是思辨,加一些质化研究。

我倒认为,这种研究方法非常适合传播学,因为沉默的可能是“大多数”,用量化来发现问题,用质化来解决问题。(哇,好厉害的观点)

小波斯纳生于1965年,现在是芝加哥法学院教授,国内有学者研究了他的晋升教授之路,发现论文很少,书只有一本(到今天也总共只有4本,其中三本是05年以后),可见美国学术环境的宽松。小波斯纳的文风和他父亲完全不同,说不好听是全无灵气,但更加学术化也更加严谨。

写到这里我突然明白了。芝加哥,特别是芝加哥大学可是实用主义的大本营啊。谜底揭开。

(远流的第二批书也终于到齐)

Eric Posner

Richard Posner

 导读:著名战地记者闾丘露薇在她的博客中对韩国媒体曝光奥运会开幕式进行了思考。很有见地。公众的“知情权”有边界么?有限度么?什么是大众应知而未知的事实?网络媒体转载的版权在谁手里?我们为什么要保密?保密的除了国家机密还有什么样的秘密?什么是秘密,人类为什么要秘密?当媒体不再弱小,媒体的伦理该如何执行?可相对大政府,媒体还是弱小,媒体的作用又如何保障?太多问题了,还是先看看别人是怎么写的吧。

版权声明:可以任意转载,转载时请务必以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明 http://www.my1510.cn/article.php?cac5f9f54a9e224c

韩国SBS电视台为了自己曝光开幕式向北京奥组委道歉了。其实,虽然SBS声称自己独家拍摄到画面,拥有开幕式彩排画面的媒体肯定不止SBS一家,因为对于注册媒体来说,如果有心要拍到场内的彩排画面一点点都不难,首先,转播商是有利用调试设备的机会进行拍摄的,其次,如果住在鸟巢旁边的媒体村,是可以把镜头吊出去进行拍摄的,第三,彩排的时候,安保还是有漏洞可钻,有媒体就成功带着摄影机进入场内,因为门口太多,守门的志愿者,有的搞不清初,这些带着黄色注册媒体牌子的媒体是否可以进场。第四,七万多名观众,虽然说不可以拍摄,但是如果有人偷拍,也未必能够当场被发现。 问题在于,谁敢用这些画面?我就知道,有媒体拍到了,但是不敢用,因为根据协议,如果曝光了不被允许采访报道的内容,作为转播商,是面临被取消转播资格的惩罚的,如果是非转播商,但是使用了画面,也是可以被国际奥委会罚款的。

不过,研究了半天国际奥委会的转播资料,不知道彩排到底算不算被禁止播放的内容,或许正如国际奥委会新闻委员会主任高帕斯所说:开幕式彩排尽管允许转播商携带器材进行测试,但奥运会的惯例和转播商之间的默契从来都是不得提前泄露开幕式的内容,SBS的行为在奥运历史上是第一次出现,他们不但破坏了默契,也“夺走”了人们期待惊喜的乐趣。

不过默契这个东西算是灰色地带了,因为对于在场的观众来说,因为签署了法律文件,需要保持沉默,也不可以发放影像资料,算是有法可依,但是对于媒体来说,如果只是默契,那就是有空子可钻的,是否遵守,那就是媒体的一种自律了。没有播出手里面的画面的媒体,自律性很强,因为要抗拒提前播出的诱惑,也需要勇气。SBS的画面在网上一出来,不少网站马上转载,就算是我自己,在做节目的时候,曾经也动过念头,因为可以美其名曰当成一则新闻进行报道,顺手引用一下里面的画面,用正义凛然的样子,但是这样做,会有侵权的嫌疑,所以只是闪了一下,绝对没有再做这样的打算。

 SBS这样做,证明作决定的编辑是一个追求新闻收视率,但是却没有考虑新闻伦理道德,或者是根本没有版权概念的人,当然,也可能是知道播出的风险,但是因为是灰色地带,所以宁愿去踩一踩的人。韩国是联合转播,SBS是其中之一。另外一间电视台KBS认为,一定要惩罚SBS,虽然有的人觉得,这是竞争对手落井下石,我倒是觉得,这是应该的,道歉是远远不够的,因为这对那些尊重版权和规则,尊重默契的媒体很不公平。而且没有惩罚,就不能够起到警示的作用,而且可能会成为一个坏的开头,因为犯错的成本太低,会有其他的媒体看到一个坏的榜样。

  不知道是否会有后续的结果,不过网络,确实为版权带来很多新的问题。比如YOUTUBE把SBS的节目取下,理由是因为第三方提出版权持有,不知道这个第三方,是奥组委,还是SBS自己。现在很多人都会把电视台的节目上传到视频网站,完全忘记了,这些节目的版权是在电视台的手中,当然,电视台自己上传,和视频网站合作,另当别论。 如果上传到网站之后,其他的电视台拿来使用,即时处于公众知情权的理由进行新闻报道,是否又是属于侵权?这些,都是新媒体出现之后,出现的新问题。

 国家版权局之前宣布,不允许个人用DV拍摄比赛赛事上传,我的理解是,照片是可以的,手机不是DV,那末手机拍摄的视频是否可以呢?国际奥委会在今年2月15日出台了奥运期间博客指导方针。规定:在8月8日至24日北京奥运会进行期间,博客禁止发布任何奥运会视频或音频材料,以及任何关于第三方的敏感信息。运动员或奥运会官员在写博客时,只能发布在批准领域拍摄的静态照片,或是在不包含任何体育项目的区域所拍摄的照片。看来,照片应该是没有问题的吧。

 奥运会对于版权问题如此关注,这关系到转播商付出的巨额的金钱,如果管得不严,转播商等于在赔钱,而未来奥运会的转播权也就买不出好价钱。 规则是定的很仔细了,关键在于如何执行。传统媒体,是否出现盗用,侵权,还算容易监管,因为通常某一个地区的转播商,都会花不少的人力来监看同地区的非转播媒体,出现问题,就会向国际奥委会投诉。但是网络的管理,相对四年前来说,新问题肯定不少。如何管,是否会出现类似SBS的博客等等,走着看了。

 国外媒体纷纷转载了YOUTUBE的视频,由韩国SBS电视台曝光了北京奥运会开幕式的部分细节。这是英国电讯报的标题,以下视频也来自该网站,可以看到,默多克的新闻集团已经第一时间买下了版权。对这些细节将信将疑,感觉开幕式团队的老外可能比较多。如果不想影响看开幕式的心情,建议不必观看。

http://link.brightcove.com/services/link/bcpid1529569285/bctid1699225641

« Previous PageNext Page »